- Detaljer
- Träffar: 85027
Ett mångvetenskapligt försök att revitalisera minoritetsspråk, interetniska bruksspråk och språkbevarandestudier
Välkomna till ELDIA!
|
Kv(N) = Kvenska i Norge NS(N) = Nordsamiska i Norge Me(S) = Meänkieli (tornedalsfinska) i Sverige Ka(F) = Karelska i Finland Ka(R) = Karelska i Ryssland Es(F) = Estniska i Finland Ve(R) = Vepsiska i Ryssland SF(S) = Sverigefinska I Sverige Se(E) = Seto i Estland Se(R) = Seto i Ryssland Võ(E) = Võro i Estland Es(G) = Estniska i Tyskland Hu(A) = Ungerska i Österrike Hu(S) = Ungerska i Slovenien |
Projektet ska utveckla en systematisk och generaliserbar metod att beskriva, mäta och värdera effekterna av den förändrade balansen mellan Europas språk, genom att skapa ett förnyelsebart och lättanpassat instrument, den Europeiska språkvitalitetsbarometern (EuLaViBar). Med denna “verktygslåda” ska det vara möjligt att analysera situationer som inkluderar a) språklig mångfald, b) ett utbrett bruk av interetniska bruksspråk (vehicular languages) i olika kontexter, och c) frågor som rör språklig vitalitet, språkbevarande och utrotningshot mot språk. Dessutom vill vi utveckla en generell och testbar modell om hur de europeiska praktikerna ser ut kring användningen av umgängesspråk i internationella, inomnationella och regionala situationer.
Projektet innebär nytänkande på åtminstone tre sätt:
1) Vi omformulerar tankarna kring europeisk flerspråkighet: vi skiftar fokus från inlärd flerspråkighet (undervisning av stora europeiska språk såsom engelska eller franska till enspråkiga talare av de europeiska nationalspråken) till ett nytt sätt att förstå flerspråkigheten som en del av Europas kulturella arv, som inbegriper användningen av både nationalspråken och regionala/minoritetsspråk vid sidan av mer internationella umgängesspråk.
2) Interaktionella och konstruktivistiska modeller: vi skiftar fokus från en konfliktbaserad modell (rivalitet mellan språken, flerspråkighet som en psykologisk eller socioekonomisk börda för individen eller samhället) till en modell som betonar samhällelig dialog och gemensamt agerande. Istället för “språkighet”, där språk förstås i huvudsak som abstrakta system, koncentrerar vi oss på “språkande”: det aktiva språkbruket och de språkval som talare gör .
3) En mer differentierad syn på minoritetsspråk: vi skiftar fokus från förenklade frågor om att tala/förstå versus inte tala/förstå ett språk, mot språks komplexa roll som bärare av symboliska funktioner och kulturella värden, samt till det breda spektrumet av hur språk fungerar som kulturella praktiker. Resultaten från projektet ska publiceras i vetenskapliga fora (tidskrifter, konferenser) på projektets hemsida (under uppbyggnad), liksom under olika evenemang som riktar sig mer direkt mot den stora allmänheten. Vi är särskilt intresserade av att få med NGO/ideella organisationer, språkbrukare lokalt och andra nyckelgrupper.
Projektet är treårigt och startar i mars 2010.
Partners och centrala deltagare
| Deltagare nr. |
Förkortning | Organisation |
Land |
|
1 (Koordinator) Prof. Anneli Sarhimaa |
UMZ | Johannes-Gutenberg-Universität Mainz | Tyskland |
| 2 Prof. Riho Grünthal | UH | Helsingfors universitet | Finland |
| 3 Prof. Johanna Laakso | UNIVIE | Universität Wien | Österrike |
| 4 Prof. Jarmo Lainio | SU | Stockholms Universitet (ända till april 2011) | Sverige |
| 5 Prof. Karl Pajusalu, Prof. Helle Metslang | UT | Tartu Ülikool | Estland |
| 6 Prof. Sia Spiliopoulou Åkermark | AIPI | Ålands fredsinstitut | Åland, Finland |
| 7 Prof. Helena Sulkala | UO | Oulun yliopisto | Finland |
| 8 Prof. Anna Kolláth | UM | Univerza v Mariboru | Slovenien |
- Detaljer
- Träffar: 9854
The Closing Conference of ELDIA will take place in Vienna on June 10-11, 2013. The first Call for Papers has appeared!















